An MCP (Model Context Protocol) server that gives Claude Code the ability to transcribe audio and video files using the Speechmatics Batch API.
Once installed, Claude Code gains access to transcription tools that allow you to:
- Transcribe single files - Convert any audio/video file to text
- Batch transcribe directories - Process entire folders of media files in parallel
- Speaker diarization - Identify different speakers (S1, S2, etc.) in conversations
- Search transcripts - Use Claude's native Grep tool to search across all your transcripts
Example usage in Claude Code:
"Transcribe the meeting recording at ~/Downloads/meeting.mp4"
"Transcribe all the podcasts in ~/Podcasts with speaker identification"
"Search my transcripts for mentions of 'quarterly budget'"
- Python 3.11+
- ffmpeg (for audio duration detection)
- Speechmatics API key (free tier available)
# macOS
brew install ffmpeg
# Ubuntu/Debian
sudo apt install ffmpeg
# Windows
winget install ffmpeggit clone https://github.com/ArchieMcM234/speechmatics_claude_code_mcp.git
cd speechmatics_claude_code_mcp
uv syncAdd to your Claude Code config file (~/.claude.json):
{
"mcpServers": {
"transcription": {
"command": "uv",
"args": [
"--directory",
"/path/to/speechmatics_claude_code_mcp",
"run",
"python",
"server.py"
],
"env": {
"SPEECHMATICS_API_KEY": "your-api-key-here"
}
}
}
}Replace /path/to/speechmatics_claude_code_mcp with the actual path where you cloned the repo.
Note: Setting the API key in the env block is all you need. You don't need to export it separately or create a .env file.
The transcription tools will now be available.
Transcribe a single audio/video file.
| Parameter | Type | Default | Description |
|---|---|---|---|
file_path |
string | required | Absolute path to the media file |
accuracy |
string | "standard" |
"standard" or "enhanced" (enhanced costs more but is more accurate) |
diarize |
boolean | false |
Enable speaker diarization to identify different speakers |
with_timestamps |
boolean | false |
Include word-level timestamps (outputs JSON instead of TXT) |
force |
boolean | false |
Re-transcribe even if a transcript already exists |
Transcribe all media files in a directory with parallel processing.
| Parameter | Type | Default | Description |
|---|---|---|---|
directory |
string | required | Path to directory containing media files |
file_types |
array | ["mp3", "mp4", "wav", ...] |
File extensions to include |
accuracy |
string | "standard" |
"standard" or "enhanced" |
diarize |
boolean | false |
Enable speaker diarization |
with_timestamps |
boolean | false |
Include word-level timestamps |
force |
boolean | false |
Re-transcribe even if transcripts exist |
recursive |
boolean | false |
Search subdirectories |
max_concurrent |
integer | 10 |
Maximum parallel transcription jobs (1-50) |
Read an existing transcript file.
| Parameter | Type | Description |
|---|---|---|
file_path |
string | Path to media file OR transcript file |
Get Speechmatics API usage statistics for the current month. No parameters required.
Transcripts are saved alongside the original media file.
# Transcribed: 2024-01-30T14:32:00Z
# Source: meeting.mp4
# Duration: 12:34
# Accuracy: standard
# Diarization: true
S1: Hello everyone, welcome to the meeting.
S2: Thanks for having me.
...
{
"metadata": {
"source": "meeting.mp4",
"transcribed_at": "2024-01-30T14:32:00Z",
"duration_seconds": 754,
"accuracy": "standard",
"diarization": true
},
"transcript": "S1: Hello everyone...",
"words": [
{"word": "Hello", "start": 0.0, "end": 0.5, "confidence": 0.98}
]
}After transcribing, Claude can use its native Grep tool to search across all transcripts:
"Search all transcripts in ~/meetings for mentions of 'project deadline'"
"Find where we discussed the budget in the Q4 recordings"
MIT
