From a497c072905b526546b61ef3499dbcb4f32b068c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jani Kinnunen Date: Sun, 26 Apr 2026 03:57:56 +0300 Subject: [PATCH 01/10] Some fixes for the Finnish translation and documentation --- doc/readme-fi.md | 12 ++++++------ po/fi.po | 10 +++++----- 2 files changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-) diff --git a/doc/readme-fi.md b/doc/readme-fi.md index 71c9316c..527f1c3a 100644 --- a/doc/readme-fi.md +++ b/doc/readme-fi.md @@ -38,9 +38,9 @@ Paperback tukee seuraavia tiedostomuotoja ja tunnisteita: * Teksti- ja lokitiedostot (`.txt`, `.log`) * XML-asiakirjat (`.xml`) -## Pikanäppäimet +## Näppäinkomennot -Paperback on suunniteltu ensisijaisesti näppäimistöllä ja ruudunlukijalla käytettäväksi. Tässä ovat nykyiset pikanäppäimet. +Paperback on suunniteltu ensisijaisesti näppäimistöllä ja ruudunlukijalla käytettäväksi. Alla on luettelo nykyisistä Näppäinkomennoista. ### Tiedosto-valikko @@ -171,7 +171,7 @@ Huom: julkista GitHub-sponsorointia pidetään automaattisen lisäämisen perust * Lisätty tuki vanhoille Microsoft Word -asiakirjoille (*.doc). * Lisätty tuki mobi- ja AZW3-kirjoille. [#369](https://github.com/trypsynth/pull/369), [#378](https://github.com/trypsynth/pull/378). * Lisätty tuki salatuille Microsoft Office -asiakirjoille. Tällä hetkellä tuetaan vanhaa Wordia, nykyaikaista Wordia ja nykyaikaista PowerPointia, ja vanhan PowerPointin tuki on suunnitteilla. -* Lisätty ctrl+q-pikanäppäin sovelluksen sulkemista varten. [#368](https://github.com/trypsynth/paperback/issues/368). +* Lisätty Ctrl+Q-näppäinkomento sovelluksen lopettamista varten. [#368](https://github.com/trypsynth/paperback/issues/368). * Lisätty tuki sekä DAISY- että Word-muodossa oleville Booksharen pakatuille kirjoille. [#36](https://github.com/trypsynth/paperback/issues/36), [#358](https://github.com/trypsynth/paperback/pull/358), [#360](https://github.com/trypsynth/paperback/pull/360). * Upotettujen kuvien vaihtoehtoisen tekstin pitäisi nyt näkyä oikein. * CHM-asiakirjoissa tuetaan nyt asianmukaisesti sisäisten linkkien navigointia. @@ -180,7 +180,7 @@ Huom: julkista GitHub-sponsorointia pidetään automaattisen lisäämisen perust * Korjattu ongelma, jossa "Avaa muodossa" -valintaikkunaa ei voinut sulkea Esc-näppäimellä. * Korjattu lukijan pikavalikko, joka ei avautunut hiiren oikealla painikkeella eikä sovellusnäppäimellä. [#362](https://github.com/trypsynth/paperback/issues/362). * Korjattu virhe, jossa kohdistus siirtyi toisinaan väärään asiakirjaan, kun niitä avattiin komentoriviltä. -* Pelkät kuvat sisältävät PDF:t tunnistetaan taas ja niiden olemassaolosta ilmoitetaan. +* Pelkkiä kuvia sisältävät PDF-tiedostot tunnistetaan taas ja niiden olemassaolosta ilmoitetaan. * Kuvien ja kuvituskuvien välillä on nyt mahdollista liikkua G/Shift+G- ja F/Shift+F-näppäimillä. * Paperback noudattaa nyt sovelluksen "Tumma tila" -asetusta. * Poistettu DAISY XML -tuki, koska sitä ei enää tarvita. @@ -309,7 +309,7 @@ Huom: julkista GitHub-sponsorointia pidetään automaattisen lisäämisen perust * Korjattu ePub-kirjojen sisällysluettelot, joissa oli URL-koodattuja tiedostopolkuja ja/tai fragmenttitunnuksia. * Korjattu ongelma, jossa XHTML-otsikoissa olevat välilyönnit poistettiin oudosti. * Korjattu HTML-asiakirjojen sisäkkäisten pre-tagien sisällä olevien välilyöntien käsittely. -* HTML- ja Markdown-asiakirjat tukevat nyt sisällysluetteloa. Kun lataat HTML- tai Markdown-asiakirjan, Paperback muodostaa sisällysluettelon asiakirjan otsikkorakenteesta ja näyttää sen Ctrl+T-näppäinkomennolla avattavassa valintaikkunassa. +* HTML- ja Markdown-asiakirjat tukevat nyt sisällysluetteloa. Kun HTML- tai Markdown-asiakirja ladataan, Paperback muodostaa sisällysluettelon asiakirjan otsikkorakenteesta ja näyttää sen Ctrl+T-näppäinkomennolla avattavassa valintaikkunassa. * HTML-asiakirjoissa käytetään nyt title-tagin mukaista otsikkoa, mikäli sellainen on määritetty. Muutoin käytetään edelleen tiedoston nimeä ilman päätettä. * Puhumiseen käytetään UniversalSpeech-kirjaston sijaan aktiivista aluetta. Tämä tarkoittaa, ettei ohjelman mukana enää toimiteta ruudunlukijoiden DLL-tiedostoja, ja nyt tuetaan useampia ruudunlukijoita, kuten Microsoft Narratoria. * ZIP-kirjastoja on vaihdettu, jotta voidaan avata laajempi valikoima ePub-kirjoja. [#73](https://github.com/trypsynth/paperback/issues/73). @@ -348,7 +348,7 @@ Huom: julkista GitHub-sponsorointia pidetään automaattisen lisäämisen perust * Korjattu wxWidgetsin regressiosta johtuva korkea suorittimen käyttöaste asiakirjoissa, joilla on pitkät nimet. [#60](https://github.com/trypsynth/paperback/issues/60). * UTF-8-koodattujen tekstitiedostojen lataus korjattu. * Korjattu ePub-kirjojen sisäkkäiset sisällysluettelokohdat, jotka siirtävät kohdistimen väärään kohtaan. -* Korjattu joissakin tilanteissa ilmenevä kaatuminen sovellusta suljettaessa. [#45](https://github.com/trypsynth/paperback/issues/45). +* Korjattu joissakin tilanteissa ilmenevä kaatuminen sovellusta lopetettaessa. [#45](https://github.com/trypsynth/paperback/issues/45). * Lisätty asetusvalintaikkunaan asetus, jolla otetaan rivitys käyttöön tai poistetaan se käytöstä. * Paperbackin kehitystä varten lahjoittaminen on nyt mahdollista joko ohje-valikon uudella Lahjoita-vaihtoehdolla tai GitHub-koodivaraston pääsivun alalaidassa olevan "Sponsor this project" -linkin kautta. * Markdown-asiakirjoilla on nyt aina nimi, ja Paperbackin pitäisi nyt pystyä lataamaan käytännössä mikä tahansa Markdown-tiedosto. [#52](https://github.com/trypsynth/paperback/issues/52). diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index a12fd238..fd0ae551 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Paperback 0.8.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/trypsynth/paperback/issues\n" "POT-Creation-Date: 2026-04-13 15:24-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2026-04-26 03:04+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2026-04-26 03:19+0300\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Jani Kinnunen\n" "Language: fi\n" @@ -874,10 +874,10 @@ msgid "Open a recent document" msgstr "Avaa viimeksi avattu asiakirja" msgid "E&xit\tCtrl+Q" -msgstr "&Sulje\tCtrl+Q" +msgstr "&Lopeta\tCtrl+Q" msgid "Exit the application" -msgstr "Sulje sovellus" +msgstr "Lopeta sovellus" msgid "&Find...\tCtrl+F" msgstr "&Etsi...\tCtrl+F" @@ -1276,10 +1276,10 @@ msgid "Restore Paperback" msgstr "Palauta Paperback" msgid "E&xit" -msgstr "&Sulje" +msgstr "&Lopeta" msgid "Exit Paperback" -msgstr "Sulje Paperback" +msgstr "Lopeta Paperback" #, c-format #~ msgid "" From 6336d6a5615778c022fc131d08e0cc64ab960b1b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jani Kinnunen Date: Sun, 26 Apr 2026 04:06:13 +0300 Subject: [PATCH 02/10] One more fix for the Finnish documentation --- doc/readme-fi.md | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/doc/readme-fi.md b/doc/readme-fi.md index 527f1c3a..d0799183 100644 --- a/doc/readme-fi.md +++ b/doc/readme-fi.md @@ -170,7 +170,7 @@ Huom: julkista GitHub-sponsorointia pidetään automaattisen lisäämisen perust * Lisätty tuki vanhoille PowerPoint-esityksille (*.ppt). * Lisätty tuki vanhoille Microsoft Word -asiakirjoille (*.doc). * Lisätty tuki mobi- ja AZW3-kirjoille. [#369](https://github.com/trypsynth/pull/369), [#378](https://github.com/trypsynth/pull/378). -* Lisätty tuki salatuille Microsoft Office -asiakirjoille. Tällä hetkellä tuetaan vanhaa Wordia, nykyaikaista Wordia ja nykyaikaista PowerPointia, ja vanhan PowerPointin tuki on suunnitteilla. +* Lisätty tuki salatuille Microsoft Office -asiakirjoille. Tällä hetkellä tuetaan vanhaa ja uudempaa Wordia sekä uudempaa PowerPointia, ja vanhan PowerPointin tuki on tulossa myöhemmin. * Lisätty Ctrl+Q-näppäinkomento sovelluksen lopettamista varten. [#368](https://github.com/trypsynth/paperback/issues/368). * Lisätty tuki sekä DAISY- että Word-muodossa oleville Booksharen pakatuille kirjoille. [#36](https://github.com/trypsynth/paperback/issues/36), [#358](https://github.com/trypsynth/paperback/pull/358), [#360](https://github.com/trypsynth/paperback/pull/360). * Upotettujen kuvien vaihtoehtoisen tekstin pitäisi nyt näkyä oikein. From 9363a30e3c43937a0ec788d12db5c43dd5b44f7b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jani Kinnunen Date: Mon, 27 Apr 2026 16:47:48 +0300 Subject: [PATCH 03/10] Made a couple of fixes to the Finnish translation --- doc/readme-fi.md | 5 ++--- 1 file changed, 2 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/doc/readme-fi.md b/doc/readme-fi.md index d0799183..f9972c3f 100644 --- a/doc/readme-fi.md +++ b/doc/readme-fi.md @@ -118,15 +118,14 @@ Paperback on suunniteltu ensisijaisesti näppäimistöllä ja ruudunlukijalla k ## Tuetut kielet -Paperback on käännetty monille eri kielille, ja uusia lisätään koko ajan. Täydellinen luettelo on alla. +Paperback on käännetty useille eri kielille, ja uusia lisätään jatkuvasti. Täydellinen luettelo on alla. -Jos haluat osallistua kääntämiseen, lue [Translation Guide](translating.md). +Jos haluat osallistua kääntämiseen, katso ohjeet [käännösoppaasta](translating.md). * bosnia * tšekki * ranska * saksa -* suomi * japani * venäjä * yksinkertaistettu kiina From d4383d5d688a55bd68fba34e36e61f3438b21296 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jani Kinnunen Date: Tue, 28 Apr 2026 11:51:37 +0300 Subject: [PATCH 04/10] Updated Finnish translation and documentation --- doc/readme-fi.md | 2 +- po/fi.po | 56 +++++++++++++++++++++++++----------------------- 2 files changed, 30 insertions(+), 28 deletions(-) diff --git a/doc/readme-fi.md b/doc/readme-fi.md index f9972c3f..c7c86b5e 100644 --- a/doc/readme-fi.md +++ b/doc/readme-fi.md @@ -6,7 +6,7 @@ Paperback on kevyt, nopea ja saavutettava e-kirjojen ja asiakirjojen lukuohjelma ## Järjestelmävaatimukset -Paperback toimii tällä hetkellä Windows 10:ssä ja 11:ssä. MacOS- ja Linux-tuki on työn alla. +Paperback toimii tällä hetkellä Windows 10:ssä, 11:ssä ja Linuxissa. MacOS-tuki on työn alla. ## Ominaisuudet diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index fd0ae551..88e85710 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Paperback 0.8.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/trypsynth/paperback/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2026-04-13 15:24-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2026-04-26 03:19+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2026-04-27 18:45-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2026-04-28 11:21+0300\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Jani Kinnunen\n" "Language: fi\n" @@ -38,6 +38,33 @@ msgstr "IPC-palvelimen luonti epäonnistui" msgid "Warning" msgstr "Varoitus" +msgid "expanded" +msgstr "laajennettu" + +msgid "collapsed" +msgstr "kutistettu" + +msgid "Elements" +msgstr "Elementit" + +msgid "OK" +msgstr "OK" + +msgid "Cancel" +msgstr "Peruuta" + +msgid "Headings" +msgstr "Otsikot" + +msgid "Links" +msgstr "Linkit" + +msgid "Untitled" +msgstr "Nimetön" + +msgid "Table of Contents" +msgstr "Sisällysluettelo" + msgid "Options" msgstr "Asetukset" @@ -95,11 +122,9 @@ msgstr "&Palauta oletusfontti" msgid "Background Color" msgstr "Taustaväri" -#| msgid "Choose &Font..." msgid "Choose &Background Color..." msgstr "Valitse ta&ustaväri..." -#| msgid "&Reset to Default Font" msgid "Reset to &Default Background" msgstr "Palauta &oletustausta" @@ -124,7 +149,6 @@ msgstr "Väljä" msgid "Wide" msgstr "Leveä" -#| msgid "&Line spacing:" msgid "L&etter spacing:" msgstr "K&irjainväli:" @@ -155,13 +179,6 @@ msgstr "Lukeminen" msgid "Readability" msgstr "Luettavuus" -msgid "OK" -msgstr "OK" - -msgid "Cancel" -msgstr "Peruuta" - -#| msgid "Font: Default" msgid "Background: Default" msgstr "Tausta: Oletus" @@ -231,9 +248,6 @@ msgstr "Näytä muistiinpano" msgid "Close" msgstr "Sulje" -msgid "Table of Contents" -msgstr "Sisällysluettelo" - msgid "Root" msgstr "Juuri" @@ -243,9 +257,6 @@ msgstr "Valitse osio sisällysluettelosta." msgid "No Selection" msgstr "Ei valintaa" -msgid "Untitled" -msgstr "Nimetön" - msgid "1 hour" msgstr "1 tunti" @@ -417,18 +428,9 @@ msgstr "Uniajastin" msgid "&Minutes:" msgstr "&Minuuttia:" -msgid "Elements" -msgstr "Elementit" - msgid "&View:" msgstr "&Näytä:" -msgid "Headings" -msgstr "Otsikot" - -msgid "Links" -msgstr "Linkit" - msgid "An accessible, lightweight, fast ebook and document reader" msgstr "Saavutettava, kevyt ja nopea e- ja asiakirjanlukija" From 45b95a5cff21c3d882ae7b1f524064ea07d66ee7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jani Kinnunen Date: Fri, 8 May 2026 16:21:45 +0300 Subject: [PATCH 05/10] Improved Finnish translation and documentation --- doc/readme-fi.md | 10 +++++----- po/fi.po | 38 +++++++++++++++++++------------------- 2 files changed, 24 insertions(+), 24 deletions(-) diff --git a/doc/readme-fi.md b/doc/readme-fi.md index c7c86b5e..78f4035d 100644 --- a/doc/readme-fi.md +++ b/doc/readme-fi.md @@ -59,8 +59,8 @@ Paperback on suunniteltu ensisijaisesti näppäimistöllä ja ruudunlukijalla k * `Ctrl+P`: Siirry sivulle (kun nykyinen asiakirja tukee sitä). * `Alt+Vasen nuoli`: Siirry taaksepäin navigointihistoriassa. * `Alt+Oikea nuoli`: Siirry eteenpäin navigointihistoriassa. -* `[`: Edellinen osio. -* `]`: Seuraava osio. +* `[`: Edellinen luku. +* `]`: Seuraava luku. * `Shift+H`: Edellinen otsikko. * `H`: Seuraava otsikko. * `Shift+1`–`Shift+6`: Edellinen otsikko tasoilla 1–6. @@ -180,7 +180,7 @@ Huom: julkista GitHub-sponsorointia pidetään automaattisen lisäämisen perust * Korjattu lukijan pikavalikko, joka ei avautunut hiiren oikealla painikkeella eikä sovellusnäppäimellä. [#362](https://github.com/trypsynth/paperback/issues/362). * Korjattu virhe, jossa kohdistus siirtyi toisinaan väärään asiakirjaan, kun niitä avattiin komentoriviltä. * Pelkkiä kuvia sisältävät PDF-tiedostot tunnistetaan taas ja niiden olemassaolosta ilmoitetaan. -* Kuvien ja kuvituskuvien välillä on nyt mahdollista liikkua G/Shift+G- ja F/Shift+F-näppäimillä. +* Kuvien ja kuvioiden välillä on nyt mahdollista liikkua G/Shift+G- ja F/Shift+F-näppäimillä. * Paperback noudattaa nyt sovelluksen "Tumma tila" -asetusta. * Poistettu DAISY XML -tuki, koska sitä ei enää tarvita. * Palattu käyttämään alkuperäistä Win32:n ensimmäisen kirjaimen navigointia sisällysluettelopuussa. @@ -228,7 +228,7 @@ Huom: julkista GitHub-sponsorointia pidetään automaattisen lisäämisen perust ### Versio 0.7.0 * Lisätty taulukoiden tuki HTML- ja XHTML-pohjaisille asiakirjoille. Liiku taulukoiden välillä T:llä ja Shift+T:llä ja avaa taulukko verkkonäkymässä painamalla Enter. [#81](https://github.com/trypsynth/paperback/issues/81), [#98](https://github.com/trypsynth/paperback/pull/98), [#226](https://github.com/trypsynth/paperback/pull/226), [#228](https://github.com/trypsynth/paperback/pull/228). -* Lisätty perustason verkkorenderöinti. Avaa asiakirjan nykyinen osio verkkopohjaisessa renderöijässä painamalla Ctrl+Shift+V. Tästä on hyötyä esimerkiksi monimutkaisessa muotoilussa tai koodiesimerkeissä. [#188](https://github.com/trypsynth/paperback/issues/188), [#239](https://github.com/trypsynth/paperback/pull/239). +* Lisätty alkeellinen verkkorenderöinti. Avaa asiakirjan nykyinen luku verkkopohjaisessa renderöijässä painamalla Ctrl+Shift+V. Tästä on hyötyä esimerkiksi monimutkaisessa muotoilussa tai koodiesimerkeissä. [#188](https://github.com/trypsynth/paperback/issues/188), [#239](https://github.com/trypsynth/paperback/pull/239). * Lisätty venäjänkielinen käännös. Kiitos Ruslan Gulmagomedoville. [#211](https://github.com/trypsynth/paperback/pull/211), [#212](https://github.com/trypsynth/paperback/pull/212). * Lisätty "Tyhjennä kaikki" -painike Kaikki asiakirjat -valintaikkunaan. [#217](https://github.com/trypsynth/paperback/issues/217). * Päivitysten tarkistaja näyttää nyt julkaisutiedot, kun uusi versio on saatavilla. [#210](https://github.com/trypsynth/paperback/pull/210). @@ -369,7 +369,7 @@ Huom: julkista GitHub-sponsorointia pidetään automaattisen lisäämisen perust * Lisätty otsikkonavigoinnin pikanäppäimet HTML-sisällölle, kuten ePub-kirjoille ja Markdown-asiakirjoille. Nämä pikanäppäimet on suunniteltu toimimaan samalla tavalla kuin ruudunlukijoissa. [#3](https://github.com/trypsynth/paperback/issues/3). * Korjattu ePub-tiedostojen lataus, kun manifesteissa on URL-koodattuja tiedostonimiä. [#20](https://github.com/trypsynth/paperback/issues/20). * Upotettua XHTML:ää sisältävien ePub 3 -kirjojen lataaminen korjattu. [#35](https://github.com/trypsynth/paperback/issues/35). -* Jos asiakirjassa ei ole sisällysluetteloa tai osioita, vastaavia valikkokohteita ei enää vain poisteta käytöstä, vaan sen sijaan puhutaan asianmukainen ilmoitus. [#39](https://github.com/trypsynth/paperback/issues/39). +* Jos asiakirjassa ei ole sisällysluetteloa tai lukuja, vastaavia valikkokohteita ei enää vain poisteta käytöstä, vaan sen sijaan puhutaan asianmukainen ilmoitus. [#39](https://github.com/trypsynth/paperback/issues/39). * Lisätty viimeisimpien asiakirjojen valikko. Se tallentaa tällä hetkellä 10 viimeksi avattua asiakirjaa, ja Enter-näppäimen painaminen jonkin kohteen kohdalla avaa kyseisen asiakirjan luettavaksi. [#32](https://github.com/trypsynth/paperback/issues/32). * Etsi-valintaikkuna on kirjoitettu kokonaan uudelleen, joten sitä on nyt paljon helpompi käyttää. Siihen on lisätty myös viimeisimpien 25 haun historia sekä sääntölausekkeiden tuki. [#21](https://github.com/trypsynth/paperback/issues/21). * Aiemmin avatut asiakirjat muistetaan nyt myös sovelluksen uudelleenkäynnistyksen jälkeen. Tämä toiminto voidaan määrittää Työkalut-valikon uudesta Asetukset-kohdasta. [#18](https://github.com/trypsynth/paperback/issues/18). diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 88e85710..15e3adae 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Paperback 0.8.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/trypsynth/paperback/issues\n" "POT-Creation-Date: 2026-04-27 18:45-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2026-04-28 11:21+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-08 16:16+0300\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Jani Kinnunen\n" "Language: fi\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 3.9\n" msgid "Figure" -msgstr "Kuvituskuva" +msgstr "Kuvio" msgid "Image" msgstr "Kuva" @@ -252,7 +252,7 @@ msgid "Root" msgstr "Juuri" msgid "Please select a section from the table of contents." -msgstr "Valitse osio sisällysluettelosta." +msgstr "Valitse luku sisällysluettelosta." msgid "No Selection" msgstr "Ei valintaa" @@ -666,16 +666,16 @@ msgid "No recent documents." msgstr "Ei viimeisimpiä asiakirjoja." msgid "Previous Section\t[" -msgstr "Edellinen osio\t[" +msgstr "Edellinen luku\t[" msgid "Go to previous section" -msgstr "Siirry edelliseen osioon" +msgstr "Siirry edelliseen lukuun" msgid "Next Section\t]" -msgstr "Seuraava osio\t]" +msgstr "Seuraava luku\t]" msgid "Go to next section" -msgstr "Siirry seuraavaan osioon" +msgstr "Siirry seuraavaan lukuun" msgid "Go to &Page\tCtrl+P" msgstr "S&iirry sivulle\tCtrl+P" @@ -699,10 +699,10 @@ msgid "Next Ima&ge\tG" msgstr "Seuraava k&uva\tG" msgid "Previous Figu&re\tShift+F" -msgstr "Edellinen ku&vituskuva\tShift+F" +msgstr "Edellinen ku&vio\tShift+F" msgid "Next Figu&re\tF" -msgstr "Seuraava kuv&ituskuva\tF" +msgstr "Seuraava kuv&io\tF" msgid "Previous &Table\tShift+T" msgstr "Edellinen t&aulukko\tShift+T" @@ -924,10 +924,10 @@ msgid "Go forward in history" msgstr "Siirry historiassa eteenpäin" msgid "&Sections" -msgstr "&Osiot" +msgstr "&Luvut" msgid "Navigate by sections" -msgstr "Siirry osioittain" +msgstr "Siirry luvuittain" msgid "&Headings" msgstr "&Otsikot" @@ -960,10 +960,10 @@ msgid "Navigate by images" msgstr "Siirry kuvittain" msgid "&Figures" -msgstr "K&uvituskuvat" +msgstr "K&uviot" msgid "Navigate by figures" -msgstr "Siirry kuvituskuvittain" +msgstr "Siirry kuvioittain" msgid "&Tables" msgstr "T&aulukot" @@ -1095,13 +1095,13 @@ msgid "Show All...\tCtrl+R" msgstr "Näytä kaikki...\tCtrl+R" msgid "No sections." -msgstr "Ei osioita." +msgstr "Ei lukuja." msgid "No next section" -msgstr "Ei seuraavaa osiota" +msgstr "Ei seuraavaa lukua" msgid "No previous section" -msgstr "Ei edellistä osiota" +msgstr "Ei edellistä lukua" #, c-format msgid "No headings at level %d." @@ -1185,13 +1185,13 @@ msgid "No previous image." msgstr "Ei edellistä kuvaa." msgid "No figures." -msgstr "Ei kuvituskuvia." +msgstr "Ei kuvioita." msgid "No next figure." -msgstr "Ei seuraavaa kuvituskuvaa." +msgstr "Ei seuraavaa kuviota." msgid "No previous figure." -msgstr "Ei edellistä kuvituskuvaa." +msgstr "Ei edellistä kuviota." msgid "Wrapping to start. " msgstr "Siirrytään alkuun. " From ab114ac1957ab83103c5a53aa4452be4040e7b90 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jani Kinnunen Date: Tue, 12 May 2026 19:55:52 +0300 Subject: [PATCH 06/10] Updated Finnish translation --- po/fi.po | 309 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 168 insertions(+), 141 deletions(-) diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 15e3adae..f583806c 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Paperback 0.8.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/trypsynth/paperback/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2026-04-27 18:45-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2026-05-08 16:16+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2026-05-11 19:10-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-12 19:54+0300\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Jani Kinnunen\n" "Language: fi\n" @@ -19,37 +19,51 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 3.9\n" -msgid "Figure" -msgstr "Kuvio" - -msgid "Image" -msgstr "Kuva" - -msgid "" -"This PDF contains images only, with no extractable text. You may need to run " -"it through OCR software to read its contents." -msgstr "" -"Tämä PDF sisältää pelkkiä kuvia, eikä siinä ole poimittavaa tekstiä. " -"Sisällön lukeminen saattaa edellyttää tekstintunnistusohjelman käyttöä." - msgid "Failed to create IPC server" msgstr "IPC-palvelimen luonti epäonnistui" msgid "Warning" msgstr "Varoitus" +msgid "An accessible, lightweight, fast ebook and document reader" +msgstr "Saavutettava, kevyt ja nopea e- ja asiakirjanlukija" + msgid "expanded" msgstr "laajennettu" msgid "collapsed" msgstr "kutistettu" -msgid "Elements" -msgstr "Elementit" +msgid "Document Info" +msgstr "Asiakirjan tiedot" + +msgid "Path:" +msgstr "Polku:" + +msgid "Title:" +msgstr "Nimi:" + +msgid "Author:" +msgstr "Tekijä:" + +msgid "Words:" +msgstr "Sanojen määrä:" + +msgid "Lines:" +msgstr "Rivien määrä:" + +msgid "Characters:" +msgstr "Merkkien määrä:" + +msgid "Characters (excluding spaces):" +msgstr "Merkkien määrä (ilman välilyöntejä):" msgid "OK" msgstr "OK" +msgid "Elements" +msgstr "Elementit" + msgid "Cancel" msgstr "Peruuta" @@ -62,8 +76,49 @@ msgstr "Linkit" msgid "Untitled" msgstr "Nimetön" -msgid "Table of Contents" -msgstr "Sisällysluettelo" +msgid "Go to Line" +msgstr "Siirry riville" + +msgid "&Line number:" +msgstr "R&ivinumero:" + +msgid "Go to page" +msgstr "Siirry sivulle" + +#, c-format +msgid "Go to page (%d/%d):" +msgstr "Siirry sivulle (%d/%d):" + +msgid "Go to Percent" +msgstr "Siirry prosenttiin" + +msgid "&Percent" +msgstr "&Prosentti" + +msgid "P&ercent:" +msgstr "Pr&osentti:" + +msgid "Open As" +msgstr "Avaa muodossa" + +msgid "" +"No suitable parser was found for {}.\n" +"How would you like to open this file?" +msgstr "" +"Tiedostolle {} ei löytynyt sopivaa jäsentäjää.\n" +"Miten haluat avata tämän tiedoston?" + +msgid "Open &as:" +msgstr "Avaa &muodossa:" + +msgid "Plain Text" +msgstr "Pelkkä teksti" + +msgid "HTML" +msgstr "HTML" + +msgid "Markdown" +msgstr "Markdown" msgid "Options" msgstr "Asetukset" @@ -200,47 +255,27 @@ msgstr "Alleviivattu" msgid "Strikethrough" msgstr "Yliviivattu" -msgid "Jump to Bookmark" -msgstr "Siirry kirjanmerkkiin" - -msgid "&Filter:" -msgstr "Su&odata:" - -msgid "All" -msgstr "Kaikki" - -msgid "Bookmarks" -msgstr "Kirjanmerkit" - -msgid "Notes" -msgstr "Muistiinpanot" - -msgid "&Edit Note" -msgstr "&Muokkaa muistiinpanoa" - -msgid "&Delete" -msgstr "&Poista" - -msgid "&Jump" -msgstr "&Siirry" +msgid "Sleep Timer" +msgstr "Uniajastin" -msgid "&Cancel" -msgstr "&Peruuta" +msgid "&Minutes:" +msgstr "&Minuuttia:" -msgid "blank" -msgstr "tyhjä" +msgid "Table of Contents" +msgstr "Sisällysluettelo" -msgid "Please select a bookmark to jump to." -msgstr "Valitse kirjanmerkki, johon siirrytään." +#, c-format +msgid "Update to %s" +msgstr "Päivitä versioon %s" -msgid "Error" -msgstr "Virhe" +msgid "A new version of Paperback is available. Here's what's new:" +msgstr "Paperbackista on saatavilla uusi versio. Sen uusia ominaisuuksia ovat:" -msgid "Bookmark Note" -msgstr "Kirjanmerkin muistiinpano" +msgid "&Yes" +msgstr "&Kyllä" -msgid "Edit bookmark note:" -msgstr "Muokkaa kirjanmerkin muistiinpanoa:" +msgid "&No" +msgstr "&Ei" msgid "View Note" msgstr "Näytä muistiinpano" @@ -248,15 +283,6 @@ msgstr "Näytä muistiinpano" msgid "Close" msgstr "Sulje" -msgid "Root" -msgstr "Juuri" - -msgid "Please select a section from the table of contents." -msgstr "Valitse luku sisällysluettelosta." - -msgid "No Selection" -msgstr "Ei valintaa" - msgid "1 hour" msgstr "1 tunti" @@ -284,64 +310,56 @@ msgstr "Asiakirjassa on {} sanaa." msgid "Word Count" msgstr "Sanamäärä" -msgid "Document Info" -msgstr "Asiakirjan tiedot" - -msgid "Path:" -msgstr "Polku:" - -msgid "Title:" -msgstr "Nimi:" +msgid "Jump to Bookmark" +msgstr "Siirry kirjanmerkkiin" -msgid "Author:" -msgstr "Tekijä:" +msgid "&Filter:" +msgstr "Su&odata:" -msgid "Words:" -msgstr "Sanojen määrä:" +msgid "All" +msgstr "Kaikki" -msgid "Lines:" -msgstr "Rivien määrä:" +msgid "Bookmarks" +msgstr "Kirjanmerkit" -msgid "Characters:" -msgstr "Merkkien määrä:" +msgid "Notes" +msgstr "Muistiinpanot" -msgid "Characters (excluding spaces):" -msgstr "Merkkien määrä (ilman välilyöntejä):" +msgid "&Edit Note" +msgstr "&Muokkaa muistiinpanoa" -msgid "Go to Line" -msgstr "Siirry riville" +msgid "&Delete" +msgstr "&Poista" -msgid "&Line number:" -msgstr "R&ivinumero:" +msgid "&Jump" +msgstr "&Siirry" -msgid "Go to page" -msgstr "Siirry sivulle" +msgid "&Cancel" +msgstr "&Peruuta" -#, c-format -msgid "Go to page (%d/%d):" -msgstr "Siirry sivulle (%d/%d):" +msgid "blank" +msgstr "tyhjä" -msgid "Go to Percent" -msgstr "Siirry prosenttiin" +msgid "Please select a bookmark to jump to." +msgstr "Valitse kirjanmerkki, johon siirrytään." -msgid "&Percent" -msgstr "&Prosentti" +msgid "Error" +msgstr "Virhe" -msgid "P&ercent:" -msgstr "Pr&osentti:" +msgid "Bookmark Note" +msgstr "Kirjanmerkin muistiinpano" -msgid "&Yes" -msgstr "&Kyllä" +msgid "Edit bookmark note:" +msgstr "Muokkaa kirjanmerkin muistiinpanoa:" -msgid "&No" -msgstr "&Ei" +msgid "Root" +msgstr "Juuri" -#, c-format -msgid "Update to %s" -msgstr "Päivitä versioon %s" +msgid "Please select a section from the table of contents." +msgstr "Valitse luku sisällysluettelosta." -msgid "A new version of Paperback is available. Here's what's new:" -msgstr "Paperbackista on saatavilla uusi versio. Sen uusia ominaisuuksia ovat:" +msgid "No Selection" +msgstr "Ei valintaa" msgid "All Documents" msgstr "Kaikki asiakirjat" @@ -391,28 +409,6 @@ msgstr "" "Haluatko varmasti poistaa luettelosta kaikki asiakirjat? Myös lukukohdat ja " "kirjanmerkit poistetaan." -msgid "Open As" -msgstr "Avaa muodossa" - -msgid "" -"No suitable parser was found for {}.\n" -"How would you like to open this file?" -msgstr "" -"Tiedostolle {} ei löytynyt sopivaa jäsentäjää.\n" -"Miten haluat avata tämän tiedoston?" - -msgid "Open &as:" -msgstr "Avaa &muodossa:" - -msgid "Plain Text" -msgstr "Pelkkä teksti" - -msgid "HTML" -msgstr "HTML" - -msgid "Markdown" -msgstr "Markdown" - msgid "Open" msgstr "Avaa" @@ -422,18 +418,9 @@ msgstr "Suljettu" msgid "Missing" msgstr "Ei löydy" -msgid "Sleep Timer" -msgstr "Uniajastin" - -msgid "&Minutes:" -msgstr "&Minuuttia:" - msgid "&View:" msgstr "&Näytä:" -msgid "An accessible, lightweight, fast ebook and document reader" -msgstr "Saavutettava, kevyt ja nopea e- ja asiakirjanlukija" - msgid "File not found: {}" msgstr "Tiedostoa ei löydy: {}" @@ -622,6 +609,21 @@ msgstr "Vie asiakirja tekstimuotoon" msgid "Failed to export document." msgstr "Asiakirjan vienti epäonnistui." +#| msgid "Plain text files (*.txt)|*.txt|All files (*.*)|*.*" +msgid "HTML files (*.html)|*.html|All files (*.*)|*.*" +msgstr "HTML-tiedostot (*.html)|*.html|Kaikki tiedostot (*.*)|*.*" + +#| msgid "Export Document" +msgid "Export document to HTML" +msgstr "Vie asiakirja HTML-muotoon" + +#| msgid "Plain text files (*.txt)|*.txt|All files (*.*)|*.*" +msgid "Markdown files (*.md)|*.md|All files (*.*)|*.*" +msgstr "Markdown-tiedostot (*.md)|*.md|Kaikki tiedostot (*.*)|*.*" + +msgid "Export document to Markdown" +msgstr "Vie asiakirja Markdown-muotoon" + msgid "Paperback files (*.paperback)|*.paperback" msgstr "Paperback-tiedostot (*.paperback)|*.paperback" @@ -656,11 +658,11 @@ msgid "Sleep timer cancelled." msgstr "Uniajastin peruutettu." msgid "Sleep timer set for 1 minute." -msgstr "Uniajastimen ajaksi asetettu 1 minuutti." +msgstr "Uniajastin: 1 minuutti." #, c-format msgid "Sleep timer set for %d minutes." -msgstr "Uniajastimen ajaksi asetettu %d minuuttia." +msgstr "Uniajastin: %d minuuttia." msgid "No recent documents." msgstr "Ei viimeisimpiä asiakirjoja." @@ -1001,6 +1003,21 @@ msgstr "Vie te&kstimuotoon...\tCtrl+E" msgid "Export document as plain text" msgstr "Vie asiakirja tekstimuotoon" +#| msgid "Export to &Plain Text...\tCtrl+E" +msgid "Export to &HTML..." +msgstr "Vie &HTML-muotoon..." + +msgid "Export document as HTML" +msgstr "Vie asiakirja HTML-muodossa" + +#| msgid "Export to &Plain Text...\tCtrl+E" +msgid "Export to &Markdown..." +msgstr "Vie &Markdown-muotoon..." + +#| msgid "Export document as plain text" +msgid "Export document as Markdown" +msgstr "Vie asiakirja Markdown-muodossa" + msgid "&Word Count\tRawCtrl+W" msgstr "Sana&määrä\tRawCtrl+W" @@ -1283,6 +1300,19 @@ msgstr "&Lopeta" msgid "Exit Paperback" msgstr "Lopeta Paperback" +#~ msgid "Figure" +#~ msgstr "Kuvio" + +#~ msgid "Image" +#~ msgstr "Kuva" + +#~ msgid "" +#~ "This PDF contains images only, with no extractable text. You may need to " +#~ "run it through OCR software to read its contents." +#~ msgstr "" +#~ "Tämä PDF sisältää pelkkiä kuvia, eikä siinä ole poimittavaa tekstiä. " +#~ "Sisällön lukeminen saattaa edellyttää tekstintunnistusohjelman käyttöä." + #, c-format #~ msgid "" #~ "There is an update available.\n" @@ -1385,9 +1415,6 @@ msgstr "Lopeta Paperback" #~ msgid "Select a document to read" #~ msgstr "Valitse luettava dokumentti" -#~ msgid "Export Document" -#~ msgstr "Vie dokumentti" - #~ msgid "Password required or incorrect." #~ msgstr "Salasana tarvitaan tai se on virheellinen." From ec31a19ac8e5b25f74e2b1ac7309a30a5aba7527 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jani Kinnunen Date: Fri, 15 May 2026 02:03:11 +0300 Subject: [PATCH 07/10] Updated Finnish translation --- po/fi.po | 378 +++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 198 insertions(+), 180 deletions(-) diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index f583806c..139922e1 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Paperback 0.8.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/trypsynth/paperback/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2026-05-11 19:10-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2026-05-12 19:54+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2026-05-14 12:18-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-15 01:56+0300\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Jani Kinnunen\n" "Language: fi\n" @@ -34,6 +34,114 @@ msgstr "laajennettu" msgid "collapsed" msgstr "kutistettu" +msgid "All Documents" +msgstr "Kaikki asiakirjat" + +msgid "&search" +msgstr "&Haku" + +msgid "&Yes" +msgstr "&Kyllä" + +msgid "&No" +msgstr "&Ei" + +msgid "File Name" +msgstr "Tiedostonimi" + +msgid "Status" +msgstr "Tila" + +msgid "Path" +msgstr "Polku" + +msgid "&Open" +msgstr "&Avaa" + +msgid "&Remove" +msgstr "&Poista" + +msgid "&Clear All" +msgstr "P&oista kaikki" + +msgid "OK" +msgstr "OK" + +msgid "" +"Are you sure you want to remove this document from the list? This will also " +"remove its reading position." +msgstr "" +"Haluatko varmasti poistaa luettelosta tämän asiakirjan? Myös lukukohta " +"poistetaan." + +msgid "" +"Are you sure you want to remove these {} documents from the list? This will " +"also remove their reading positions." +msgstr "" +"Haluatko varmasti poistaa luettelosta nämä asiakirjat? Myös niiden " +"lukukohdat poistetaan." + +msgid "Confirm" +msgstr "Vahvista" + +msgid "" +"Are you sure you want to remove all documents from the list? This will also " +"remove all reading positions and bookmarks." +msgstr "" +"Haluatko varmasti poistaa luettelosta kaikki asiakirjat? Myös lukukohdat ja " +"kirjanmerkit poistetaan." + +msgid "Open" +msgstr "Avaa" + +msgid "Closed" +msgstr "Suljettu" + +msgid "Missing" +msgstr "Ei löydy" + +msgid "Jump to Bookmark" +msgstr "Siirry kirjanmerkkiin" + +msgid "&Filter:" +msgstr "Su&odata:" + +msgid "All" +msgstr "Kaikki" + +msgid "Bookmarks" +msgstr "Kirjanmerkit" + +msgid "Notes" +msgstr "Muistiinpanot" + +msgid "&Edit Note" +msgstr "&Muokkaa muistiinpanoa" + +msgid "&Delete" +msgstr "&Poista" + +msgid "&Jump" +msgstr "&Siirry" + +msgid "&Cancel" +msgstr "&Peruuta" + +msgid "blank" +msgstr "tyhjä" + +msgid "Please select a bookmark to jump to." +msgstr "Valitse kirjanmerkki, johon siirrytään." + +msgid "Error" +msgstr "Virhe" + +msgid "Bookmark Note" +msgstr "Kirjanmerkin muistiinpano" + +msgid "Edit bookmark note:" +msgstr "Muokkaa kirjanmerkin muistiinpanoa:" + msgid "Document Info" msgstr "Asiakirjan tiedot" @@ -58,9 +166,6 @@ msgstr "Merkkien määrä:" msgid "Characters (excluding spaces):" msgstr "Merkkien määrä (ilman välilyöntejä):" -msgid "OK" -msgstr "OK" - msgid "Elements" msgstr "Elementit" @@ -76,6 +181,12 @@ msgstr "Linkit" msgid "Untitled" msgstr "Nimetön" +msgid "&View:" +msgstr "&Näytä:" + +msgid "Root" +msgstr "Juuri" + msgid "Go to Line" msgstr "Siirry riville" @@ -264,18 +375,11 @@ msgstr "&Minuuttia:" msgid "Table of Contents" msgstr "Sisällysluettelo" -#, c-format -msgid "Update to %s" -msgstr "Päivitä versioon %s" - -msgid "A new version of Paperback is available. Here's what's new:" -msgstr "Paperbackista on saatavilla uusi versio. Sen uusia ominaisuuksia ovat:" - -msgid "&Yes" -msgstr "&Kyllä" +msgid "Please select a section from the table of contents." +msgstr "Valitse luku sisällysluettelosta." -msgid "&No" -msgstr "&Ei" +msgid "No Selection" +msgstr "Ei valintaa" msgid "View Note" msgstr "Näytä muistiinpano" @@ -310,117 +414,6 @@ msgstr "Asiakirjassa on {} sanaa." msgid "Word Count" msgstr "Sanamäärä" -msgid "Jump to Bookmark" -msgstr "Siirry kirjanmerkkiin" - -msgid "&Filter:" -msgstr "Su&odata:" - -msgid "All" -msgstr "Kaikki" - -msgid "Bookmarks" -msgstr "Kirjanmerkit" - -msgid "Notes" -msgstr "Muistiinpanot" - -msgid "&Edit Note" -msgstr "&Muokkaa muistiinpanoa" - -msgid "&Delete" -msgstr "&Poista" - -msgid "&Jump" -msgstr "&Siirry" - -msgid "&Cancel" -msgstr "&Peruuta" - -msgid "blank" -msgstr "tyhjä" - -msgid "Please select a bookmark to jump to." -msgstr "Valitse kirjanmerkki, johon siirrytään." - -msgid "Error" -msgstr "Virhe" - -msgid "Bookmark Note" -msgstr "Kirjanmerkin muistiinpano" - -msgid "Edit bookmark note:" -msgstr "Muokkaa kirjanmerkin muistiinpanoa:" - -msgid "Root" -msgstr "Juuri" - -msgid "Please select a section from the table of contents." -msgstr "Valitse luku sisällysluettelosta." - -msgid "No Selection" -msgstr "Ei valintaa" - -msgid "All Documents" -msgstr "Kaikki asiakirjat" - -msgid "&search" -msgstr "&Haku" - -msgid "File Name" -msgstr "Tiedostonimi" - -msgid "Status" -msgstr "Tila" - -msgid "Path" -msgstr "Polku" - -msgid "&Open" -msgstr "&Avaa" - -msgid "&Remove" -msgstr "&Poista" - -msgid "&Clear All" -msgstr "P&oista kaikki" - -msgid "" -"Are you sure you want to remove this document from the list? This will also " -"remove its reading position." -msgstr "" -"Haluatko varmasti poistaa luettelosta tämän asiakirjan? Myös lukukohta " -"poistetaan." - -msgid "" -"Are you sure you want to remove these {} documents from the list? This will " -"also remove their reading positions." -msgstr "" -"Haluatko varmasti poistaa luettelosta nämä asiakirjat? Myös niiden " -"lukukohdat poistetaan." - -msgid "Confirm" -msgstr "Vahvista" - -msgid "" -"Are you sure you want to remove all documents from the list? This will also " -"remove all reading positions and bookmarks." -msgstr "" -"Haluatko varmasti poistaa luettelosta kaikki asiakirjat? Myös lukukohdat ja " -"kirjanmerkit poistetaan." - -msgid "Open" -msgstr "Avaa" - -msgid "Closed" -msgstr "Suljettu" - -msgid "Missing" -msgstr "Ei löydy" - -msgid "&View:" -msgstr "&Näytä:" - msgid "File not found: {}" msgstr "Tiedostoa ei löydy: {}" @@ -532,53 +525,6 @@ msgstr "Oletusselaimen käynnistys epäonnistui." msgid "Failed to open donation page in browser." msgstr "Lahjoitussivun avaaminen selaimessa epäonnistui." -msgid "No release notes were provided." -msgstr "Julkaisutietoja ei saatavilla." - -msgid "Paperback Update" -msgstr "Paperbackin päivitys" - -msgid "Downloading update..." -msgstr "Päivitystä ladataan..." - -msgid "No updates available." -msgstr "Päivityksiä ei saatavilla." - -msgid "No updates available. Latest version: {}" -msgstr "Päivityksiä ei saatavilla. Uusin versio: {}" - -msgid "Info" -msgstr "Tiedot" - -#, c-format -msgid "Failed to check for updates. HTTP status: %d" -msgstr "Päivitysten tarkistus epäonnistui. HTTP-tila: %d" - -msgid "" -"Security verification failed. The update might have been tampered with: {}" -msgstr "Tietoturvatarkistus epäonnistui. Päivitystä on saatettu peukaloida: {}" - -msgid "Security Error" -msgstr "Suojausvirhe" - -msgid "Error checking for updates." -msgstr "Virhe päivityksiä tarkistettaessa." - -msgid "Failed to get current exe path" -msgstr "Sovelluksen exe-tiedoston sijaintia ei voitu määrittää" - -msgid "Failed to launch installer script" -msgstr "Asennusohjelmaskriptin käynnistys epäonnistui" - -msgid "Failed to launch update script" -msgstr "Päivitysskriptin käynnistys epäonnistui" - -msgid "Unknown update file format." -msgstr "Tuntematon päivitystiedoston muoto." - -msgid "Update failed" -msgstr "Päivitys epäonnistui" - msgid "Unsupported format selected." msgstr "Valittua tiedostomuotoa ei tueta." @@ -609,15 +555,12 @@ msgstr "Vie asiakirja tekstimuotoon" msgid "Failed to export document." msgstr "Asiakirjan vienti epäonnistui." -#| msgid "Plain text files (*.txt)|*.txt|All files (*.*)|*.*" msgid "HTML files (*.html)|*.html|All files (*.*)|*.*" msgstr "HTML-tiedostot (*.html)|*.html|Kaikki tiedostot (*.*)|*.*" -#| msgid "Export Document" msgid "Export document to HTML" msgstr "Vie asiakirja HTML-muotoon" -#| msgid "Plain text files (*.txt)|*.txt|All files (*.*)|*.*" msgid "Markdown files (*.md)|*.md|All files (*.*)|*.*" msgstr "Markdown-tiedostot (*.md)|*.md|Kaikki tiedostot (*.*)|*.*" @@ -1003,18 +946,15 @@ msgstr "Vie te&kstimuotoon...\tCtrl+E" msgid "Export document as plain text" msgstr "Vie asiakirja tekstimuotoon" -#| msgid "Export to &Plain Text...\tCtrl+E" msgid "Export to &HTML..." msgstr "Vie &HTML-muotoon..." msgid "Export document as HTML" msgstr "Vie asiakirja HTML-muodossa" -#| msgid "Export to &Plain Text...\tCtrl+E" msgid "Export to &Markdown..." msgstr "Vie &Markdown-muotoon..." -#| msgid "Export document as plain text" msgid "Export document as Markdown" msgstr "Vie asiakirja Markdown-muodossa" @@ -1300,6 +1240,84 @@ msgstr "&Lopeta" msgid "Exit Paperback" msgstr "Lopeta Paperback" +#, c-format +msgid "Update to %s" +msgstr "Päivitä versioon %s" + +#, c-format +#| msgid "A new version of Paperback is available. Here's what's new:" +msgid "A new version of %s is available. Here's what's new:" +msgstr "%sista on saatavilla uusi versio. Sen uusia ominaisuuksia ovat:" + +#| msgid "No release notes were provided." +msgid "No release notes provided." +msgstr "Julkaisutietoja ei saatavilla." + +#, c-format +msgid "%s Update" +msgstr "%sin päivitys" + +msgid "Downloading update..." +msgstr "Päivitystä ladataan..." + +msgid "No updates available." +msgstr "Päivityksiä ei saatavilla." + +#, c-format +#| msgid "No updates available. Latest version: {}" +msgid "No updates available. Latest version: %s" +msgstr "Päivityksiä ei saatavilla. Uusin versio: %s" + +msgid "Info" +msgstr "Tiedot" + +#, c-format +#| msgid "" +#| "Security verification failed. The update might have been tampered with: {}" +msgid "" +"Security verification failed. The update might have been tampered with: %s" +msgstr "Tietoturvatarkistus epäonnistui. Päivitystä on saatettu peukaloida: %s" + +msgid "Security Error" +msgstr "Suojausvirhe" + +msgid "Update failed" +msgstr "Päivitys epäonnistui" + +#, c-format +msgid "" +"Update downloaded to: %s\n" +"Please install it manually." +msgstr "" +"Päivitys ladattu kansioon: %s\n" +"Asenna se manuaalisesti." + +#| msgid "Update failed" +msgid "Update Ready" +msgstr "Päivitys valmiina" + +msgid "Failed to get current exe path" +msgstr "Sovelluksen exe-tiedoston sijaintia ei voitu määrittää" + +msgid "Failed to launch installer script" +msgstr "Asennusohjelmaskriptin käynnistys epäonnistui" + +msgid "Failed to launch update script" +msgstr "Päivitysskriptin käynnistys epäonnistui" + +msgid "Unknown update file format." +msgstr "Tuntematon päivitystiedoston muoto." + +#~ msgid "Paperback Update" +#~ msgstr "Paperbackin päivitys" + +#, c-format +#~ msgid "Failed to check for updates. HTTP status: %d" +#~ msgstr "Päivitysten tarkistus epäonnistui. HTTP-tila: %d" + +#~ msgid "Error checking for updates." +#~ msgstr "Virhe päivityksiä tarkistettaessa." + #~ msgid "Figure" #~ msgstr "Kuvio" From 44d422de461585119911789dcc64cf63b6964c1f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jani Kinnunen Date: Sat, 6 Jun 2026 15:23:53 +0300 Subject: [PATCH 08/10] Updated Finnish translation --- po/fi.po | 52 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------- 1 file changed, 39 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 139922e1..7b3fb6b5 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Paperback 0.8.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/trypsynth/paperback/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2026-05-14 12:18-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2026-05-15 01:56+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2026-06-03 18:57+0530\n" +"PO-Revision-Date: 2026-06-06 14:55+0300\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Jani Kinnunen\n" "Language: fi\n" @@ -64,8 +64,8 @@ msgstr "&Poista" msgid "&Clear All" msgstr "P&oista kaikki" -msgid "OK" -msgstr "OK" +msgid "Close" +msgstr "Sulje" msgid "" "Are you sure you want to remove this document from the list? This will also " @@ -169,6 +169,9 @@ msgstr "Merkkien määrä (ilman välilyöntejä):" msgid "Elements" msgstr "Elementit" +msgid "OK" +msgstr "OK" + msgid "Cancel" msgstr "Peruuta" @@ -258,6 +261,9 @@ msgstr "Toista &äänet kirjanmerkeille ja muistiinpanoille" msgid "Check for &updates on startup" msgstr "Tarkista &päivitykset käynnistettäessä" +msgid "Customize &Window Hotkey..." +msgstr "Mukauta &ikkunan pikanäppäintä..." + msgid "&Reading speed (words per minute):" msgstr "&Lukunopeus (sanaa minuutissa):" @@ -366,6 +372,27 @@ msgstr "Alleviivattu" msgid "Strikethrough" msgstr "Yliviivattu" +msgid "Window Hotkey" +msgstr "Ikkunan pikanäppäin" + +msgid "&Ctrl" +msgstr "&Ctrl" + +msgid "&Alt" +msgstr "&Alt" + +msgid "&Shift" +msgstr "&Shift" + +msgid "&Win" +msgstr "&Win" + +msgid "&Key:" +msgstr "&Näppäin:" + +msgid "Space" +msgstr "Väli" + msgid "Sleep Timer" msgstr "Uniajastin" @@ -384,9 +411,6 @@ msgstr "Ei valintaa" msgid "View Note" msgstr "Näytä muistiinpano" -msgid "Close" -msgstr "Sulje" - msgid "1 hour" msgstr "1 tunti" @@ -417,6 +441,14 @@ msgstr "Sanamäärä" msgid "File not found: {}" msgstr "Tiedostoa ei löydy: {}" +msgid "" +"A .paperback file was found for this document. Would you like to import it?" +msgstr "Tälle asiakirjalle löytyi .paperback-tiedosto. Haluatko tuoda sen?" + +#| msgid "Export document to HTML" +msgid "Import document data" +msgstr "Asiakirjatietojen tuonti" + msgid "Password is required." msgstr "Tarvitaan salasana." @@ -1245,11 +1277,9 @@ msgid "Update to %s" msgstr "Päivitä versioon %s" #, c-format -#| msgid "A new version of Paperback is available. Here's what's new:" msgid "A new version of %s is available. Here's what's new:" msgstr "%sista on saatavilla uusi versio. Sen uusia ominaisuuksia ovat:" -#| msgid "No release notes were provided." msgid "No release notes provided." msgstr "Julkaisutietoja ei saatavilla." @@ -1264,7 +1294,6 @@ msgid "No updates available." msgstr "Päivityksiä ei saatavilla." #, c-format -#| msgid "No updates available. Latest version: {}" msgid "No updates available. Latest version: %s" msgstr "Päivityksiä ei saatavilla. Uusin versio: %s" @@ -1272,8 +1301,6 @@ msgid "Info" msgstr "Tiedot" #, c-format -#| msgid "" -#| "Security verification failed. The update might have been tampered with: {}" msgid "" "Security verification failed. The update might have been tampered with: %s" msgstr "Tietoturvatarkistus epäonnistui. Päivitystä on saatettu peukaloida: %s" @@ -1292,7 +1319,6 @@ msgstr "" "Päivitys ladattu kansioon: %s\n" "Asenna se manuaalisesti." -#| msgid "Update failed" msgid "Update Ready" msgstr "Päivitys valmiina" From e413a3c0b17fed80ca7414d34cc38f6585d07268 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jani Kinnunen Date: Tue, 9 Jun 2026 00:48:36 +0300 Subject: [PATCH 09/10] Updated Finnish documentation --- doc/readme-fi.md | 11 +++++++---- 1 file changed, 7 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/doc/readme-fi.md b/doc/readme-fi.md index 78f4035d..7dc44ed4 100644 --- a/doc/readme-fi.md +++ b/doc/readme-fi.md @@ -123,14 +123,17 @@ Paperback on käännetty useille eri kielille, ja uusia lisätään jatkuvasti. Jos haluat osallistua kääntämiseen, katso ohjeet [käännösoppaasta](translating.md). * bosnia -* tšekki +* brasilianportugali +* espanja +* japani +* puola * ranska * saksa -* japani +* serbia +* suomi +* tšekki * venäjä * yksinkertaistettu kiina -* serbia -* espanja * vietnam ## Tekijät From 37e680e6580b1de400abe8e8c439fdfc2fae492f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jani Kinnunen Date: Thu, 11 Jun 2026 18:52:51 +0300 Subject: [PATCH 10/10] Updated Finnish documentation --- doc/readme-fi.md | 3 ++- 1 file changed, 2 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/doc/readme-fi.md b/doc/readme-fi.md index 7dc44ed4..74efbde3 100644 --- a/doc/readme-fi.md +++ b/doc/readme-fi.md @@ -125,6 +125,7 @@ Jos haluat osallistua kääntämiseen, katso ohjeet [käännösoppaasta](transla * bosnia * brasilianportugali * espanja +* hollanti * japani * puola * ranska @@ -133,8 +134,8 @@ Jos haluat osallistua kääntämiseen, katso ohjeet [käännösoppaasta](transla * suomi * tšekki * venäjä -* yksinkertaistettu kiina * vietnam +* yksinkertaistettu kiina ## Tekijät ### Kehitys